Characters remaining: 500/500
Translation

tự vấn

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "tự vấn" peut être traduit en français par "s'interroger" ou "faire son examen de conscience". C'est un terme qui évoque une réflexion personnelle, souvent sur ses actions ou ses choix, et qui peut impliquer un questionnement moral ou éthique.

Explication et usage

"Tự vấn" est utilisé lorsque l'on prend le temps de réfléchir profondément sur soi-même, ses motivations, et ses actions. Cela peut se produire dans divers contextes, que ce soit après avoir pris une décision importante ou après avoir agi d'une certaine manière dont on n'est pas sûr.

Exemple
  • Contexte simple : Après un débat avec des amis, tu peux dire : "Je dois me tự vấn sur ce que j'ai dit, car je ne suis pas sûr d'avoir raison."
  • Contexte avancé : Un leader politique peut faire un tự vấn sur ses décisions pour évaluer si elles ont eu un impact positif ou négatif sur la société.
Variantes du mot

Il n'y a pas de variantes directes pour "tự vấn", mais il est souvent utilisé avec d'autres mots pour créer des phrases plus riches. Par exemple : - Tự vấn lương tâm : Cela signifie faire un examen de conscience sur ses valeurs morales.

Différents sens

Dans un sens plus large, "tự vấn" peut également impliquer un questionnement sur ses sentiments ou ses désirs personnels, et pas seulement sur ses actions.

Synonymes

Quelques synonymes de "tự vấn" incluent : - Tự hỏi : se demander soi-même. - Suy nghĩ : réfléchir. - Trăn trở : être préoccupé ou tourmenté par quelque chose.

  1. s'interroger
    • tự vấn lương tâm
      faire son examen de conscience.

Similar Spellings

Words Containing "tự vấn"

Comments and discussion on the word "tự vấn"